• Counter :
  • 1114
  • Date :
  • 5/15/2011

Influence of Ferdowsi

ferdowsi_tomb

Ferdowsi is one of the undisputed giants of the Persian literature. After Ferdowsi's Shahnameh a number of other works similar in nature surfaced over the centuries within the cultural sphere of the Persian language.

Without exception, all such works were based in style and method on Ferdowsi's Shahnameh, but none of them could quite achieve the same degree of fame and popularity as Ferdowsi's masterpiece.

Ferdowsi has a unique place in Persian history because of the strides he made in reviving and regenerating the Persian language and cultural traditions. His works are cited as a crucial component in the persistence of the Persian language, as those works allowed much of the tongue to remain codified and intact. In this respect, Ferdowsi surpasses Nezami, Khayyam, Asadi Tusi, and other seminal Persian literary figures in his impact on Persian culture and language. Many modern Iranians see him as the father of the modern Persian language.

Ferdowsi in fact was a motivation behind many future Persian figures. One such notable figure was Reza Shah Pahlavi who established an "Academy of Culture" in Iran, in order to attempt to remove Arabic and Turkish words from the Persian langauge, replacing them with suitable Persian alternatives. In 1934, Reza Shah set up a ceremony in Mashad, Khorasan celebrating a thousand years of Persian literature since the time of Ferdowsi, titled "Ferdowsi's Millenary Celebration" inviting notable European as well as Iranian scholars.[10] Ferdowsi University of Mashhad, is a university established in 1949 that also takes its name from Ferdowsi.

Ferdowsi's influence in the Persian culture is expalined by the Encyclopaedia Britannica:

The Persians regard Ferdowsi as the greatest of their poets. For nearly a thousand years they have continued to read and to listen to recitations from his masterwork, the Shah-nameh, in which the Persian national epic found its final and enduring form. Though written about 1,000 years ago, this work is as intelligible to the average, modern Iranian as the King James version of the Bible is to a modern English-speaker. The language, based as the poem is on a Dari original, is pure Persian with only the slightest admixture of Arabic.

Source: wikipedia.org


Other Links:

Baba Jan Ḵhorasani

Baba Kuhi

Mirza Habib Esfahani

  • Print

    Send to a friend

    Comment (0)