Drive not from
door who are longing for thee,
We are getting restive from thy flame's glee.1
So bid what ye wish, for patience ask, not,
Two hundred miles from it, the heart has brought.
The literal version of line 2 is given below
"We can't calm the pathos you gave with glee."
Iqbal has taken the idea from a couplet of Sheikh Saa'di and formed his own
ellipsis on it. Saadi's verse is given below
lover is restive but a stone is heart,
The love and the patience are poles apart.
The wealth cant stay in Sufi's palm,
Like water in sieve, in heart the calm.