• Counter :
  • 3708
  • Date :
  • 6/1/2008

Sunday Supplication

supplication

 

It is Recommended to recite the following supplication on Sunday. The Audio is also available with English translation and Transliteration

 

Supplication in Audio form

Title  Status  Language  Type 
Sunday Supplication Download  Arabic  Window media 

 

 


Arabic Text

بسم الله الرحمان الرحيم

بِسْمِ اللّهِ الَّذى لا اَرْجُو اِلاّ فَضْلَهُ وَ لا اَخْشى اِلاّ عَدْلَهُ وَ لا اَعْتَمِدُ اِلاّ

قَوْلَهُ وَ لا اُمْسِكُ اِلاّ بِحَبْلِهِ بِكَ اَسْتَجيرُ يا ذَا الْعَفْوِ وَ الرِّضْوانِ مِنَ

الظُّلْمِ وَ الْعُدْوانِ وَمِنْ غِيَرِ الزَّمانِ وَ تَواتُرِ الاْحْزانِ وَ طَوارِقِ

الْحَدَثانِ وَ مِنِ انْقِضاَّءِ الْمُدَّةِ قَبْلَ التَّاَهُّبِ وَ الْعُدَّةِ وَ اِيّاكَ اَسْتَرْشِدُ

لِما فيهِ الصَّلاحُ وَ الاِْصْلاحُ وَ بِكَ اَسْتَعينُ فيما يَقْتَرِنُ بِهِ النَّجاحُ وَ

الاِْنْجاحُ وَ اِيّاكَ اَرْغَبُ فى لِباسِ الْعافِيَةِ وَتَمامِها وَ شُمُولِ

السَّلامَةِ وَ دَوامِها وَ اَعُوذُ بِكَ يا رَبِّ مِنْ هَمَزاتِ الشَّياطينِ وَ

اَحْتَرِزُ بِسُلْطانِكَ مِنْ جَوْرِ السَّلاطينِ فَتَقَبَّلْ ما كانَ مِنْ صَلاتى

وَ صَوْمى وَ اجْعَلْ غَدى وَ ما بَعْدَهُ اَفْضَلَ مِنْ ساعَتى وَ يَوْمى وَ

اَعِزَّنى فى عَشيرَتى وَ قَوْمى وَ احْفَظْنى فى يَقْظَتى وَ نَوْمى فَاَنْتَ

اللّهُ خَيْرٌ حافِظاً وَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرّاحِمينَ اَللّهُمَّ اِنّى اَبْرَءُ اِلَيْكَ فى

يَوْمى هذا وَ ما بَعْدَهُ مِنَ الاْحادِ مِنَ الشِّرْكِ وَ الاِْلْحادِ وَ اُخْلِصُ لَكَ

دُعاَّئى تَعَرُّضاً لِلاِْجابَةِ وَ اُقيمُ عَلى طاعَتِكَ رَجاَّءً لِلاِْثابَةِ فَصَلِّ

عَلى مُحَمَّدٍ خَيْرِ خَلْقِكَ الدّاعى اِلى حَقِّكَ وَاَعِزَّنى بِعِزِّكَ الَّذى

لايُضامُ وَ احْفَظْنى بِعَيْنِكَ الَّتى لا تَنامُ وَ اخْتِمْ بِالاِنْقِطاعِ اِلَيْكَ

اَمْرى وَ بِالْمَغْفِرَةِ عُمْرى اِنَّكَ اَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحيمُ


English Translation

O Allah! Send blessing on Muhammad and on the children of Muhammad.

 

In the name of Allah the Beneficent, the Merciful.

O Allah! Send Blessing on Muhammad and on the children of Muhammad. In the name of Allah, the Beneficent the Merciful. In the name of Allah, I do not ask for but His generosity, I do not fear but His justice, I do not count on but His words, I do not cling and hold to but His rope [love and friendship of Muhammad and Aali (children of) Muhammad]. Unto Thee I draw near, O Owner of amnesty and approval! (away) from oppression and hostility, from the ups and downs, and the chronic pains and sorrows, from the "course of events (life) coming to an end" before "provisions" (for the Hereafter) are put in order and readiness. Thee (alone) I ask for guidance unto that which is good, set right and put in order, Thee (alone) I ask for help while I make efforts to become better, and get what I want. Unto Thee (alone) I turn to for health and welfare, and its completion, together with peace and security, and its continuity. I take refuge with Thee, O Lord, from "playing into the hands of" trick devils. and with the help of Thy authority and power keep clear of fascism and reign of terror. Accept my prayers and fasts I had, so far, given effect to, and let my tomorrow, and that which comes after it be better than the hours and the time  I am in today, let my family, friends and community look up to me, and love me dearly, and keep me safe whether I am awake or asleep, (for) Thou art Allah, the Best Guardian, and Thou art the Most Merficul! 

 

O my Allah, today I stand before Thee free from the guilt of "giving an associate to Allah" or defection and desertion, and shall be in the same position day after day henceafter, and act with faithfulness and sincerity towards Thee, and pray, hopeful of getting a favourable answer, stay obedient in Thy service, looking forward to obtain just rewards. Send blessing on Muhammad Thy best creation, (who) invited (mankind) unto Thy Religion (Islam), and keep me for Thy self in honour and glory in the name of Thy Majesty and Might, which neither decline nor lose power,  and protect me through Thy "vision" (Divination) which rest not, nor is ever inattentive, bring to fullnes and maturity every work I undertake by giving my self entirely upto Thy will and pleasure, and keep me alive (till death) under Thy amnesty, Verily Thou art Forgiving, Merciful.


English Transliteration

ALLAAHUMMA S’ALLI A’LAA MUH’AMMADIN’W WA AALI MUH’AMMAD

BISMILLAAHIR-RAH’MAANIR-RAH’EEM

BISMILLAAHILLAD’EE LAA ARJOO ILLAA FAZ’’LAHOO WA LAA AKHSHAA ILLAA A’DLAHOO WA LAA AA’-TAMIDU ILLAA QAWLAHOO WA LAA UMSIKU ILLAA BI-H’ABLIHEE BIKA ASTAJEERU YAA D’AL-A’FWI WAR RIZ’’WAANI MINAZ’Z’ULMI WAL U’DWAANI WA MIN GHIYARIZ ZAMAANI WA TAWAATURIL AH’ZAANI WA T’AWAARIQIL H’ADATHAANI WA MININ-QIZ’’AAA-IL MUDDATI QABLAT TA-AHHUBI WAL U’DDATI WA IYYAAKA ASTARSHIDU LIMAA FEEHIS’S’ALLAH’U WAL IS’LAAH’U WA BIKA ASTA-E’ENU FEEMAA YAQTARINU BIHIN NAJAAH’U WAL INJAAH’U WA IYYAAKA ARGHABU FEE LIBAASIL A’AFIYATI WA TAMAAMIHAA WA SHUMOOLIS SALAAMATI WA DAWAAMIHAA WA A-O’OD’U BIKA YAA RABBI MIN HAMAHAZAATISH SHAYAAT’EENI WA AH’TARIZU BI-SULT’AANIKA MIN JAWRIS SALAAT’EENI FA-TAQABBAL MAA KAANA MIN S’ALAATEE WA S’AWMEE WAJ-A’L GHADEE WA MAA BAA’-DAHOO AFZ’’ALA MIN SAA-A’TEE WA YAWMEE WA A-I’ZZANEE FEE A’SHEERATEE WA QAWMEE WAH’-FAZ’NEE FEE YAQZ’ATEE WA NAWMEE FA-ANTALLAAHU KHAYRUN H’AAFIZ’AN WA ANTA ARH’AMUR RAAH’IMEEN

ALLAAHUMMA INNEE ABRA-U ILAYKA FEE YAWMEE HAAD’AA WA MAA BAA’-DAHOO MINAL AH’AADI MINASH SHIRKI WAL ILH’AADI WA UKHLIS’U LAKA DU-A’A-EE TA-A’RRUZ’’AN LIL-IJAABATI WA UQEEMU A’LAA T’AA-A’TIKA RAJAA-AN LIL-ITHAABATI FA-S’ALLI A’LAA MUH’AMMADIN KHAYRI KHALQIKAD DAA-E’E ILAA H’AQQIKA WA A-I’ZZANEE BI-I’ZZIKALLAD’EE LAA YUZ’’AAMU WAH’-FAZ’NEE BI-A’YNIKALLATEE LAA TANAAMU WAKH-TIM BIL-INQIT’AA-I’ ILAYKA AMREE WA BIL MAGHFIRATI U’MUREE INNAKA ANTAL GHAFOORUR RAH’EEM

ALLAAHUMMA S’ALLI A’LAA MUH’AMMADIN’W WA AALI MUH’AMMAD


Other related links:

FAJR SALAT

  • Print

    Send to a friend

    Comment (0)

  • Most Read Articles